Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
invenerunt me vigiles qui custodiunt civitatem num quem dilexit anima mea vidistis
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw you him whom my soul loves?
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw you him whom my soul loves?
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen that go about the city found me; To whom I said , Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen that go about the city found me: Have ye seen him whom my soul loveth?
The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth?
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen found me as they went about in the city. “Have you seen him whom my soul loves?”
The watchmen making their rounds in the city found me. [I asked,] "Have you seen the one I love?"
The guards who go about the city found me. I asked them, "Have you seen the one I love?"
The watchmen who go all around the city found me. I asked, "Have you seen the one I love?"
The night watchmen found me--the ones who guard the city walls. "Have you seen my beloved?"
"The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'
The watchmen found me as they made their rounds in the city. "Have you seen the one my heart loves?"
The watchmen stopped me as they made their rounds, and I asked, "Have you seen the one I love?"
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!